No exact translation found for wish to

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below:
    قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على غرار ما هو مقترح أدناه:
  • Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être adopter la décision suivante :The Open-ended Working Group may wish to adopt the following decision :
    قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية أن يعتمد المقرر التالي:
  • I wish they would try to
    ? أتمنى لو حاولوا ?
  • The Governing Council may wish to support the new monitoring initiative, the Monitoring of Urban Inequities Programme, and consider an expanded formulation of target 11 on improving the lives of slum dwellers.
    (ج) إعداد نشاطات طويلة الأجل لإضافة مكونات جديدة للبرنامج لتدعيم رصد جدول أعمال الموئل، والهدف 11 في المدى الطويل؛
  • Lors desIn their consultations qu'ils tiendront durant la huitième session extraordinaireduring the eighth special session, les Ministres voudront sans doute réfléchir à la façon d'encourager l'utilisation plus large des approches écosystémiques afin de réaliser l'objectif de gestion intégrée des ressources en eau Ministers might wish to consider how to promote the further use of ecosystem approaches for the purpose of attaining the IWRM target.
    (ز) المياه والنظم الإيكولوجية (ويتم تناولها كذلك في الفصل الرابع أدناه)؛
  • Ministers may also wish to recommend, based on the issue paper prepared on financing domestic wastewater collection and treatment (UNEP/GCSS.VIII/INF/4), realistic means of closing the gaps between the funds currently allocated to wastewater management and those actually needed.
    وإحدى هذه التكنولوجيات هي جمع مياه الأمطار - وهي تكنولوجيا قديمة تعود إلى الظهور كحل في المجتمعات التي تتلقى خدمات غير كافية.
  • In the light of their deliberations on the previous two topics, the Ministers may wish to address, within the context of the current international work on poverty and the environment, the role that Governments, the international community and UNEP should play in ensuring that environmental dimensions are better integrated into poverty-reduction strategies, local and national health programmes, and national sustainable development strategies.
    وأثناء مشاورتهم في الدورة الاستثنائية، قد يرغب الوزراء في أن يبحثوا كيفية قيام الحكومات والمجتمع الدولي بضمان إيلائهم بالاعتبار الواجب للأبعاد البيئية لإمدادات المياه والإصحاح على غرار الخطوط الواردة في مقرر مجلس الإدارة 22/2 ثانياً، بشأن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية الذي أقره مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الثانية والعشرين وذلك أثناء جهودها للوفاء بأهداف القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة والمتعلقة بإمدادات المياه والإصحاح.
  • Based, among other things, on the UNEP conceptual framework to analyse the linkages between poverty and the environment (as contained in document UNEP/GC.22/INF/30/Rev.1), the experience acquired in several countries and the conference on “Water for the Poorest”, held in Stavanger, Norway, in November 2003, the Ministers may wish to identify:
    قد يرغب الوزراء، إلى جانب أمور أخرى، بالتوصية على أساس الخبرات القطرية، بالطرق والوسائل للتعزيز على المستويات المحلية والقطرية والإقليمية والعالمية بما يلي:
  • During their consultations at the special session, Ministers may wish to consider how Governments and the international community can ensure that, in efforts to meet the World Summit on Sustainable Development targets for water supply and sanitation, due consideration is given to the environmental dimensions of water supply and sanitation, along the lines reflected in Governing Council decision 22/2 II, on the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, adopted by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-second session.
    ذلك أن مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي أثناء دورته الثانية والعشرين وفي مقرره 22/2 ثانياً بشأن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، طلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز مفهوم الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار، وأن ييسر الإدارة العلمية والارتباطات المؤسسية بين إدارة المياه العذبة والإدارة الساحلية والبحرية، مع الوضع في الاعتبار الخبرات الفعلية على المستويين الوطني والإقليمي.
  • ♪ Bittersweet ♪ Memories ♪ That is all I'm taking ♪ With me ♪ So good-bye ♪ Please don't cry ♪ We both know I'm not what you ♪ ♪ You need ♪ And I... ♪ Will always love you ♪ I... ♪ Will always ♪ Love you... ♪ You ♪ I hope ♪ Life treats you kind ♪ And I hope ♪ You have all you've dreamed of ♪ ♪ And I wish to you joy ♪ And happiness ♪ But above all this, I wish you ♪ ♪ Love ♪ And I... ♪ Will always love you ♪ I will always ♪ Love you ♪ I will always ♪ Love you ♪ I will always ♪ Love you... ♪ I, I will always ♪ Love you... ♪ I, I will always ♪ Love... ♪ You ... ♪ You ♪ Darling, I love you ♪ Oh, I'll always ♪ I'll always ♪ Love you.
    ?الذكريات ?الجميلة والمرة ? سأخذها